
Biuro tłumaczeń – nie tylko przekłady pisemne
Pomimo powszechnejznajomości języków obcych, popularność usług świadczonych przez biuro tłumaczeń wciąż nie słabnie. Poznań, Wrocław i inne duże miasta to nie jedyne miejsca, gdzie działają, bo popyt na tłumaczenia wysokiej jakości utrzymuje się także w mniejszych miejscowościach. Powodów jest co najmniej kilka. Po pierwsze – wiele czynności wymaga znajomości jakiegoś języka na zaawansowanym poziomie, dostępnych dla tych, którzy ukończyli studia lingwistyczne. Po drugie zaś – poza językiem angielskim, biura oferują także tłumaczenia z innych, mniej popularnych języków.
Czym zajmuje się biuro tłumaczeń?
Usługi biura tłumaczeń podzielić można na dwie grupy – tłumaczenia ustne oraz pisemne. Tłumaczenia pisemne dzielą się na specjalistyczne, zwykłe oraz przysięgłe. Tłumaczenia specjalistyczne prowadzone muszą być przez specjalistę znającego realia danej branży – dotyczą zazwyczaj dokumentacji technicznych czy analiz naukowych. Tłumaczenia przysięgłe wymagane są natomiast przez urzędy oraz sądy i muszą być wykonywane przez tłumacza posiadającego odpowiednie uprawnienia. Jeśli idzie o tłumaczenia ustne, warto wymienić tłumaczenia symultaniczne, które wykonywane są na żywo podczas konferencji czy wykładów.
Tłumaczenia – popularne języki
Choć wachlarz usług oferowanych przez biura tłumaczeń jest wyjątkowo szeroki, niesłabnącą popularnością cieszą trzy języki. Chodzi przede wszystkim o tłumaczenia pisemne na język angielski i cieszące się tylko nieco mniejszą popularnością tłumaczenia pisemne na język niemiecki. Warto wspomnieć też o sporym zapotrzebowaniu na tłumaczenia pisemne na rosyjski. Kwestia najczęstszych języków wygląda identyczniew przypadku tłumaczeń ustnych.